Journal Articles
- Kiaer, J., Kita, S., & Kim, L. (work in progress) Korean gestures and hierarchy.
- Kiaer, Han and Dewale (under review), K-wave fandom’s foreign language enjoyment
- Kiaer, J., & Song (work in progress) Korean is more comforting and soft, but English has more oomph: Korean-English young children’s pragmatic negotiation through translanguaging.
- Kiaer, J., Mas, Ahmed an Pat Lok. (near completion) Communication with BAME Communities: Barriers and Strategies, British Medical Journal
- Kiaer, J., Lee, S. & Brown, L. (to be submitted). An ERP Study on the pragmatic processing of Korean Honorifics and the publication of the Socio-pragmatics of the Korean language.
- Lee, S. E., Choi, N., & Kiaer, J. (2023). The social perceptions of young children’s use of smart devices in South Korea: Evidence from big data methodologies. Contemporary Educational Technology, 15(3), ep424. https://doi.org/10.30935/cedtech/13098
- Kiaer, J. (under review) “The whole meaning – no more, no less”: A study of the correspondence between Hugh Miller and James Scarth Gale on Gale’s translation of Genesis, The Review of Korean Studies
- Kiaer, J., Ahn, H., Schneider, A., & Mann, L. (2022). Words going viral: The effects of COVID-19 on media English. The Journal of Comparative Media and Women’s Studies, 7, 20-60.
- Kiaer, J., Calway, N., & Ahn, H. (2022). Translingual journey of English words and methodological suggestions: Crepe, pancake or jianbing (煎饼). English Today, 1-9.
- Kiaer, J., Driggs, D., Brown, L., & Choi, N. (2022). Ideologies in Second Language Learning: The Case of Korean Address Terms. Journal of Language, Identity & Education, 1-21. Chicago
- Kiaer, J., Kim, L., Hua, Z., & Wei, L. (2022). Tomorrow? Jayaji!(자야지) Translation as translanguaging in interviews with the Director of Parasite. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 8(3), 260-284.
- Ahn, H., Choi, N., & Kiaer, J. (2021). Multilingual “native” speakers of the English language: The perceptions of university students from the UK, Singapore and South Korea. Journal of Language, Identity & Education
- Cho, H. Kiaer, J., Choi, N., & Song, J. (2021). The role of prosodic and visual information in disambiguating wh-phrases: The case of Korean three-year-olds. Journal of Child Language, 1-23.
- Kiaer, J., & Shin, J. (2021). The Linguistic and Historical Context of the term Hangeul. Korean Linguistics, 90, 111-136.
- Ahn, H., & Kiaer, J. (2020). Pop culture words: How can K-Wave turn Korean words into global, translingual words? English Today, 1-10.
- Ahn, H., Choi, N., & Kiaer, J. (2020). South Korean perceptions of ‘native’ speaker of English in social and news media via big data analytics. Journal of English as a Lingua Franca.
- Choi, N., Kiaer, J., Jun, E. and Kim, T. (2020). Effects of listening/reading comprehension and morphological awareness on first graders’ writing to dictation: A comparison of the effect of memorization. International Journal of Education & Practice, 8(2), 278-288.
- Kiaer, J. (2020). Left-to-right asymmetry and early association in Korean. Journal of Logic, Language and Information.
- Kim, T., Choi, N., Kiaer, J., & Morgan-Brown, J. (2020). Mothers’ educational beliefs and preschoolers’ English learning attitudes: The mediating role of English experiences at home. Sage Open.
- Lambton-Howard, D., Kiaer, J., & Kharrufa, A. (2020). ‘Social media is their space’: student and teacher use and perception of features of social media in language education. Behaviour & Information Technology.
- Yan, J., & Kiaer, J. (2020). By the translators’ discretion: A study of Xíngshì yán into Hangeul. The Review of Korean Studies (23), 139-160.
- Kiaer, J., Park, M. J., Choi, N. and Driggs, D. (2019). The Roles of Age, Gender and Setting in Korean Half-talk Shift. Discourse and Cognition 26(3), 279-308.
- Park, J., Choi, N., Kiaer, J., & Seedhouse, P. (2019). Young Children’s L2 Vocabulary Learning through Cooking: the case of Korean EFL children. Asian EFL, 21(1), 109-138.
- You Z., Kiaer, J., & Ahn, H. (2019). Growing East Asian words in English: British university students’ attitudes to words of East Asian origin in the English language. English Today.
- Kiaer, J., & Bordilovskaya, A. (2017). Hybrid English words in Korean and Japanese: a strange brew or an asset for global English? Asian Englishes, 19(2), 169–187.
- Kiaer, J. (2017). Korean Drama and Variety Shows in teaching Pragmatics and Intercultural Communicative Competence: A case study from KFL learners’ interviews. Journal of International Korean Education, 3(1), 113-145.
- Park, J., Kiaer, J., Seedhouse, P., & Comber, R. (2016). Korean language learning through cooking in the digital kitchen. International Journal of Korean Language Education 2(2), 195- 222.
- Park, J., Seedhouse, P., Comber, R., & Kiaer, J. (2016). Physicality and language learning. EUROCALL CALL Communities and Culture – short papers from EUROCALL 2016, 375-379.
- Kiaer, J., & Shin, J. (2012). Prosodic interpretation of object particle omission in Korean (Mokjeokgyeokjosa saengryak hyeonsange daehan unyuljeok haeseok). Korean Linguistics (Hangugeohak) 57, 331-355.
- Kempson R., & Kiaer, J. (2010). Multiple long-distance scrambling: Syntax as reflections of processing. Journal of Linguistics, 46, 127-192.
- Kiaer, J. (2010). On the meaning and distribution of TUL in Korean: Evidence from corpora. Language Research, 46(2), 257-272.
Book Chapters/ Conference Proceedings
- Kiaer, J., & Sheo, J. (2023). Learning Together Through Reading Together: Multimodal Translanguaging Literary Practice in the KHL family. Korean as a Heritage Language: Research on Teaching and Learning from Translanguaging and Transnationalism Perspectives. Routledge.
- Kiaer, J., Lo, A., & Kim, L. (forthcoming/2023). Koreans are always nodding or bowing: K-wave fandom’s perception and learning of non-verbal politeness. Korean (im)politeness, Advances in (Im)politeness Studies. Springer.
- Song, K., & Kiaer, J. (2022). Korean Students’ First Language Impact on English Language and Literacy Learning. In Yoon, B. & Pratt, K L (Eds.), Primary Language Impact on Second Language and Literacy Learning. Lexington Books.
- Kiaer, J. (2022). Understanding word-order variations in Asian languages: at the syntax-processing Interface. In C. Shei and S. Li (eds) Routledge Handbook of Asian Linguistics.
- Kiaer, J., & Ahn, H. (2022). Features of Korean English. In L.E. Ling and A. Pakir (eds) English in East and South Asia: Policy, Features and Language in Use. Routledge.
- Kim, L., & Kiaer, J. (2022). Conventions in how Korean films mean: A pilot testing ‘Segmented Film Discourse Representation Structures’. Empirical Multimodal Research. Springer.
- Kiaer, J., & Kim, L. (2022). Understanding meanings of 1-inch barrier: The case of Parasite. In Y. Kim (ed) The Korean Wave: Korean Media Go Global, Routledge.
- Kiaer, J., Shin, J., & Driggs, D. (2022). Teaching and learning pragmatics. The Routledge Handbook of Korean as a Second Language. Routledge.
- Kiaer, J., Song, J., & Jeon, H. (2022). Use of prosodic and lexical cues for disambiguating wh-words in Korean, presented at InterSpeech, Seoul, Korea.
- Gregoromichelaki, E., Chatzikyriakidis, S., Eshghi, A., Hough, J., Howes, C., Kempson, R., Kiaer, J., Purver, M., Sadrzadeh, M., & White, G. (2020). Affordance competition in dialogue: The case of syntactic universals. In Proceedings of SemDial (WatchDial2020). https://brandeis.app.box.com/s/e7oqbbcgiplleg3n5o8cufedh703t16u
- Shin, U., Kiaer, J., & Shin, J. (2020). Jejudo Korean, The Oxford guide to the Transeurasian languages. In M. Robbeets and A. Savelyev (eds) Oxford Guides to the World’s Languages. Oxford University Press.
- Kiaer, J., & Bladen, T. (2019). Social media in Korean language assessment: Potential of dialogue-based CALL for politeness feedback. The Proceedings of International Association of Korean Language Education. Seoul.
- Sherr-Ziarko, E., & Kiaer, J. (2019). A prosodic analysis of intervening objects in English phrasal verbs using the British national corpus. In S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain and P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia 2019 Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc.
- Kiaer, J. (2013). Why Left-to-Right Grammar? Evidence from Korean. In C. Chesi (ed.) Special issue on “Directionality of Phrase Structure Building”. Studies in Linguistics. Vol. 6 – 139-166.
- Kiaer, J. (2011). Non-accidental word-order variation in Korean and Its Implications Towards Grammar, In B. Frellesvig, J. Kiaer and J. Wrona (ed) Studies in Japanese and Korean Linguistics, Lincom Europa, Germany.
- Kiaer, J. (2011). Word order variation in Korean. In R. Kempson, E. Gregoromichelaki and C. Howes (eds) The Dynamics of Lexical Interfaces, pp. 165-204. CSLI Publications.
- Kiaer, J. (2010). Multiple –ka construction and performance-grammar correspondence. In J. Yeon, P. Sells and J. Kiaer (ed) Proceedings of Second European Conference in Korean Linguistics, pp. 114-125. Lincom Europa.
- Kiaer, J., & Kempson, R. (2009). Japanese scrambling: The dynamics of on-line processing. Chapter 1 of H. Hoshi (ed) The Dynamics and Mechanism of Language: Perspectives from Linguistics and Cognitive Neuroscience, pp. 5-45. Kuroshio Press: Tokyo.
- Kiaer, J., & Kempson, R. (2008). Processing left peripheral NPI in Korean: At the syntax, semantics and phonology interface. In Takubo (ed) 16th Japanese/Korean Linguistics, pp. 372- 391. CSLI, University of Chicago.
- Kiaer, J., Kempson, R., & Cann, R. (2008). Periphery effects and the dynamics of tree growth. In B. Shaer, P. Cook, W. Frey and C. Maienborn (eds) Dislocation: Syntactic, Semantic and Discourse Perspectives, pp. 141-170. Routledge.
- Kempson, R., Cann, R. and Kiaer, J. (2006). Topic, focus and the structural dynamics of language. In V. Molnár and S. Winkler (eds) The Architecture of Focus, pp. 59-81. Berlin: Walter de Gruyter.